---
title: easy và uncomplicated khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt easy vs uncomplicated: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: easy
wordB: uncomplicated
h1: Phân biệt easy và uncomplicated
---
**easy** (không khó) và **uncomplicated** (không bị làm cho phức tạp) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **easy** | **uncomplicated** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | không khó | không bị làm cho phức tạp |
| Trình độ (CEFR) | A1 | — |
## easy — không khó
not difficult to do or understand; comfortable and relaxed; free from worry or anxiety
- *This task is very easy for me.* — Công việc này rất dễ dàng đối với tôi.
→ [Học chi tiết từ easy](/tu-dien/easy)
## uncomplicated — không bị làm cho phức tạp
Từ **uncomplicated** thường dùng với nghĩa *không bị làm cho phức tạp*.
- *... uncomplicated ...* — Ví dụ với **uncomplicated**.
→ [Học chi tiết từ uncomplicated](/tu-dien/uncomplicated)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **easy** | Dùng **uncomplicated** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | không khó | không bị làm cho phức tạp |
| Gợi ý | Chọn **easy** khi muốn nhấn sắc thái "không khó". | Chọn **uncomplicated** khi muốn nhấn "không bị làm cho phức tạp". |
## Câu hỏi thường gặp
**easy hay uncomplicated?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/easy](/tu-dien/easy) · [/tu-dien/uncomplicated](/tu-dien/uncomplicated).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
