---
title: explanation và elaboration khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt explanation vs elaboration: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: explanation
wordB: elaboration
h1: Phân biệt explanation và elaboration
---
**explanation** (sự giảng) và **elaboration** (sự thảo tỉ mỉ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **explanation** | **elaboration** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự giảng | sự thảo tỉ mỉ |
| Trình độ (CEFR) | A2 | — |
## explanation — sự giảng
The act or process of explaining.
- *The explanation was long and drawn-out.* — sự giảng
→ [Học chi tiết từ explanation](/tu-dien/explanation)
## elaboration — sự thảo tỉ mỉ
Từ **elaboration** thường dùng với nghĩa *sự thảo tỉ mỉ*.
- *... elaboration ...* — Ví dụ với **elaboration**.
→ [Học chi tiết từ elaboration](/tu-dien/elaboration)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **explanation** | Dùng **elaboration** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự giảng | sự thảo tỉ mỉ |
| Gợi ý | Chọn **explanation** khi muốn nhấn sắc thái "sự giảng". | Chọn **elaboration** khi muốn nhấn "sự thảo tỉ mỉ". |
## Câu hỏi thường gặp
**explanation hay elaboration?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/explanation](/tu-dien/explanation) · [/tu-dien/elaboration](/tu-dien/elaboration).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
