---
title: entire và full khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt entire vs full: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: entire
wordB: full
h1: Phân biệt entire và full
---
**entire** (toàn bộ) và **full** (đầy) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **entire** | **full** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | toàn bộ | đầy |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A1 |
## entire — toàn bộ
including or covering all of something, with nothing left out; complete
- *I spent the entire day working on this project.* — Tôi đã dành cả ngày làm việc trên dự án này.
→ [Học chi tiết từ entire](/tu-dien/entire)
## full — đầy
Containing the maximum possible amount that can fit in the space available.
- *The jugs were full to the point of overflowing.* — đầy
→ [Học chi tiết từ full](/tu-dien/full)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **entire** | Dùng **full** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | toàn bộ | đầy |
| Gợi ý | Chọn **entire** khi muốn nhấn sắc thái "toàn bộ". | Chọn **full** khi muốn nhấn "đầy". |
## Câu hỏi thường gặp
**entire hay full?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/entire](/tu-dien/entire) · [/tu-dien/full](/tu-dien/full).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
