---
title: profound và far-reaching khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt profound vs far-reaching: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: profound
wordB: far-reaching
h1: Phân biệt profound và far-reaching
---
**profound** (sâu sắc) và **far-reaching** (có thể áp dụng rộng rãi) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **profound** | **far-reaching** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sâu sắc | có thể áp dụng rộng rãi |
| Trình độ (CEFR) | B2 | — |
## profound — sâu sắc
(of knowledge, feeling, or effect) very great in degree; showing deep thought or understanding; situated or extending far down
- *The professor made a profound observation about human nature that changed how we view society.* — Giáo sư đã đưa ra một nhận xét sâu sắc về bản chất con người mà thay đổi cách chúng ta nhìn nhận xã hội.
→ [Học chi tiết từ profound](/tu-dien/profound)
## far-reaching — có thể áp dụng rộng rãi
Từ **far-reaching** thường dùng với nghĩa *có thể áp dụng rộng rãi*.
- *... far-reaching ...* — Ví dụ với **far-reaching**.
→ [Học chi tiết từ far-reaching](/tu-dien/far-reaching)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **profound** | Dùng **far-reaching** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sâu sắc | có thể áp dụng rộng rãi |
| Gợi ý | Chọn **profound** khi muốn nhấn sắc thái "sâu sắc". | Chọn **far-reaching** khi muốn nhấn "có thể áp dụng rộng rãi". |
## Câu hỏi thường gặp
**profound hay far-reaching?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/profound](/tu-dien/profound) · [/tu-dien/far-reaching](/tu-dien/far-reaching).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
