---
title: round và fillet khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt round vs fillet: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: round
wordB: fillet
h1: Phân biệt round và fillet
---
**round** (tròn) và **fillet** (dây bưng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **round** | **fillet** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | tròn | dây bưng |
| Trình độ (CEFR) | A2 | — |
## round — tròn
So as to form a circle or trace a circular path, or approximation thereof.
- *High above, vultures circled around.* — tròn
→ [Học chi tiết từ round](/tu-dien/round)
## fillet — dây bưng
Từ **fillet** thường dùng với nghĩa *dây bưng*.
- *... fillet ...* — Ví dụ với **fillet**.
→ [Học chi tiết từ fillet](/tu-dien/fillet)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **round** | Dùng **fillet** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | tròn | dây bưng |
| Gợi ý | Chọn **round** khi muốn nhấn sắc thái "tròn". | Chọn **fillet** khi muốn nhấn "dây bưng". |
## Câu hỏi thường gặp
**round hay fillet?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/round](/tu-dien/round) · [/tu-dien/fillet](/tu-dien/fillet).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
