---
title: fire và hire khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt fire vs hire: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: fire
wordB: hire
h1: Phân biệt fire và hire
---
**fire** (lửa) và **hire** (sự thuê) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **fire** | **hire** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | lửa | sự thuê |
## fire — lửa
A (usually self-sustaining) chemical reaction involving the bonding of oxygen with carbon or other fuel, with the production of heat and the presence of flame or smouldering.
- *We sat about the fire singing songs and telling tales.* — lửa
→ [Học chi tiết từ fire](/tu-dien/fire)
## hire — sự thuê
Từ **hire** thường dùng với nghĩa *sự thuê*.
- *... hire ...* — Ví dụ với **hire**.
→ [Học chi tiết từ hire](/tu-dien/hire)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **fire** | Dùng **hire** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | lửa | sự thuê |
| Gợi ý | Chọn **fire** khi muốn nhấn sắc thái "lửa". | Chọn **hire** khi muốn nhấn "sự thuê". |
## Câu hỏi thường gặp
**fire hay hire?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/fire](/tu-dien/fire) · [/tu-dien/hire](/tu-dien/hire).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
