---
title: go và shot khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt go vs shot: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người Việt
  học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: go
wordB: shot
h1: Phân biệt go và shot
---
**go** (sự đi) và **shot** (sự trả tiền) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **go** | **shot** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự đi | sự trả tiền |
| Trình độ (CEFR) | A1 | — |
## go — sự đi
The act of going.
- *It’s your go.* — sự đi
→ [Học chi tiết từ go](/tu-dien/go)
## shot — sự trả tiền
Từ **shot** thường dùng với nghĩa *sự trả tiền*.
- *... shot ...* — Ví dụ với **shot**.
→ [Học chi tiết từ shot](/tu-dien/shot)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **go** | Dùng **shot** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự đi | sự trả tiền |
| Gợi ý | Chọn **go** khi muốn nhấn sắc thái "sự đi". | Chọn **shot** khi muốn nhấn "sự trả tiền". |
## Câu hỏi thường gặp
**go hay shot?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/go](/tu-dien/go) · [/tu-dien/shot](/tu-dien/shot).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
