---
title: hold và grasp khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt hold vs grasp: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: hold
wordB: grasp
h1: Phân biệt hold và grasp
---
**hold** (khoang) và **grasp** (nắm) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **hold** | **grasp** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | khoang | nắm |
| Trình độ (CEFR) | — | B1 |
## hold — khoang
A grasp or grip.
- *Keep a firm hold on the handlebars.* — khoang
→ [Học chi tiết từ hold](/tu-dien/hold)
## grasp — nắm
to hold something firmly in your hand; to understand something
- *The child grasped her mother's hand tightly as they crossed the street.* — Đứa trẻ nắm chặt tay mẹ khi họ băng qua đường.
→ [Học chi tiết từ grasp](/tu-dien/grasp)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **hold** | Dùng **grasp** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | khoang | nắm |
| Gợi ý | Chọn **hold** khi muốn nhấn sắc thái "khoang". | Chọn **grasp** khi muốn nhấn "nắm". |
## Câu hỏi thường gặp
**hold hay grasp?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/hold](/tu-dien/hold) · [/tu-dien/grasp](/tu-dien/grasp).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
