---
title: thinking và guess khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt thinking vs guess: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: thinking
wordB: guess
h1: Phân biệt thinking và guess
---
**thinking** (sự suy nghĩ) và **guess** (sự đoán) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **thinking** | **guess** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự suy nghĩ | sự đoán |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A1 |
## thinking — sự suy nghĩ
Thought; gerund of think.
- *What is your thinking on this subject?* — sự suy nghĩ
→ [Học chi tiết từ thinking](/tu-dien/thinking)
## guess — sự đoán
To reach a partly (or totally) unqualified conclusion.
- *He who guesses the riddle shall have the ring.* — sự đoán
→ [Học chi tiết từ guess](/tu-dien/guess)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **thinking** | Dùng **guess** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự suy nghĩ | sự đoán |
| Gợi ý | Chọn **thinking** khi muốn nhấn sắc thái "sự suy nghĩ". | Chọn **guess** khi muốn nhấn "sự đoán". |
## Câu hỏi thường gặp
**thinking hay guess?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/thinking](/tu-dien/thinking) · [/tu-dien/guess](/tu-dien/guess).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
