---
title: hardly và just khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt hardly vs just: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: hardly
wordB: just
h1: Phân biệt hardly và just
---
**hardly** (khắc nghiệt) và **just** (công bằng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **hardly** | **just** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | khắc nghiệt | công bằng |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
## hardly — khắc nghiệt
(manner) Firmly, vigorously, with strength or exertion.
- *I can't really deal hardly with people.* — khắc nghiệt
→ [Học chi tiết từ hardly](/tu-dien/hardly)
## just — công bằng
Factually right, correct; factual.
- *It is a just assessment of the facts.* — công bằng
→ [Học chi tiết từ just](/tu-dien/just)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **hardly** | Dùng **just** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | khắc nghiệt | công bằng |
| Gợi ý | Chọn **hardly** khi muốn nhấn sắc thái "khắc nghiệt". | Chọn **just** khi muốn nhấn "công bằng". |
## Câu hỏi thường gặp
**hardly hay just?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/hardly](/tu-dien/hardly) · [/tu-dien/just](/tu-dien/just).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
