---
title: hope và wish khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt hope vs wish: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: hope
wordB: wish
h1: Phân biệt hope và wish
---
**hope** (hy vọng) và **wish** (lòng mong muốn) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **hope** | **wish** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | hy vọng | lòng mong muốn |
## hope — hy vọng
To want something to happen, with a sense of expectation that it might.
- *I am still hoping that all will turn out well.* — hy vọng
→ [Học chi tiết từ hope](/tu-dien/hope)
## wish — lòng mong muốn
A desire, hope, or longing for something or for something to happen.
- *My dearest wish is to see them happily married.* — lòng mong muốn
→ [Học chi tiết từ wish](/tu-dien/wish)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **hope** | Dùng **wish** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | hy vọng | lòng mong muốn |
| Gợi ý | Chọn **hope** khi muốn nhấn sắc thái "hy vọng". | Chọn **wish** khi muốn nhấn "lòng mong muốn". |
## Câu hỏi thường gặp
**hope hay wish?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/hope](/tu-dien/hope) · [/tu-dien/wish](/tu-dien/wish).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
