---
title: tackle và ignore khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt tackle vs ignore: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: tackle
wordB: ignore
h1: Phân biệt tackle và ignore
---
**tackle** (giải quyết) và **ignore** (phớt lờ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **tackle** | **ignore** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | giải quyết | phớt lờ |
| Trình độ (CEFR) | B1 | A2 |
## tackle — giải quyết
to make an effort to deal with a problem or difficult task; equipment used for a particular activity; to confront or challenge someone directly
- *We need to tackle climate change before it's too late.* — Chúng ta cần giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu trước khi quá muộn.
→ [Học chi tiết từ tackle](/tu-dien/tackle)
## ignore — phớt lờ
to deliberately pay no attention to someone or something; to refuse to acknowledge or consider
- *She decided to ignore the rude comments and focus on her work.* — Cô ấy quyết định phớt lờ những bình luận thô lỗ và tập trung vào công việc.
→ [Học chi tiết từ ignore](/tu-dien/ignore)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **tackle** | Dùng **ignore** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | giải quyết | phớt lờ |
| Gợi ý | Chọn **tackle** khi muốn nhấn sắc thái "giải quyết". | Chọn **ignore** khi muốn nhấn "phớt lờ". |
## Câu hỏi thường gặp
**tackle hay ignore?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/tackle](/tu-dien/tackle) · [/tu-dien/ignore](/tu-dien/ignore).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
