urge (thúc đẩy) và implore (cầu khẩn) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
So sánh nhanh
| urge | implore | |
|---|---|---|
| Nghĩa tiếng Việt | thúc đẩy | cầu khẩn |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
urge — thúc đẩy
to strongly encourage or persuade someone to do something; or a strong desire or impulse to do something
- The doctor urged him to quit smoking immediately. — Bác sĩ thúc ép anh ta bỏ thuốc lá ngay lập tức. → Học chi tiết từ urge
implore — cầu khẩn
Từ implore thường dùng với nghĩa cầu khẩn.
- ... implore ... — Ví dụ với implore. → Học chi tiết từ implore
Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng urge | Dùng implore |
|---|---|---|
| Nghĩa cốt lõi | thúc đẩy | cầu khẩn |
| Gợi ý | Chọn urge khi muốn nhấn sắc thái "thúc đẩy". | Chọn implore khi muốn nhấn "cầu khẩn". |
Câu hỏi thường gặp
urge hay implore? Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ /tu-dien/urge · /tu-dien/implore.
eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt