---
title: necessary và impossible khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt necessary vs impossible: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: necessary
wordB: impossible
h1: Phân biệt necessary và impossible
---
**necessary** (cần) và **impossible** (không thể làm được) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **necessary** | **impossible** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | cần | không thể làm được |
## necessary — cần
(usually with the definite article) A place to do the "necessary" business of urination and defecation: an outhouse or lavatory.
- *Although I wished to think that all was false, it was yet necessary that I, who thus thought, must in some sense exist.* — cần
→ [Học chi tiết từ necessary](/tu-dien/necessary)
## impossible — không thể làm được
An impossibility
- *Late 14th century: “Madame,” quod he, “this were an impossible!” — Geoffrey Chaucer, ‘The Franklin's Tale’, Canterbury Tales* — không thể làm được
→ [Học chi tiết từ impossible](/tu-dien/impossible)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **necessary** | Dùng **impossible** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | cần | không thể làm được |
| Gợi ý | Chọn **necessary** khi muốn nhấn sắc thái "cần". | Chọn **impossible** khi muốn nhấn "không thể làm được". |
## Câu hỏi thường gặp
**necessary hay impossible?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/necessary](/tu-dien/necessary) · [/tu-dien/impossible](/tu-dien/impossible).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
