---
title: stamp và impress khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt stamp vs impress: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: stamp
wordB: impress
h1: Phân biệt stamp và impress
---
**stamp** (tem) và **impress** (gây ấn tượng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **stamp** | **impress** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | tem | gây ấn tượng |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A2 |
## stamp — tem
An act of stamping the foot, paw or hoof.
- *The horse gave two quick stamps and rose up on its hind legs.* — tem
→ [Học chi tiết từ stamp](/tu-dien/stamp)
## impress — gây ấn tượng
to make someone feel admiration or respect; to have a strong effect on someone's mind or feelings; to make or produce a mark on a surface by pressing
- *She impressed everyone at the interview with her confidence and knowledge.* — Cô ấy đã gây ấn tượng tốt với tất cả mọi người trong cuộc phỏng vấn nhờ sự tự tin và kiến thức của mình.
→ [Học chi tiết từ impress](/tu-dien/impress)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **stamp** | Dùng **impress** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | tem | gây ấn tượng |
| Gợi ý | Chọn **stamp** khi muốn nhấn sắc thái "tem". | Chọn **impress** khi muốn nhấn "gây ấn tượng". |
## Câu hỏi thường gặp
**stamp hay impress?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/stamp](/tu-dien/stamp) · [/tu-dien/impress](/tu-dien/impress).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
