---
title: strategy và improvisation khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt strategy vs improvisation: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: strategy
wordB: improvisation
h1: Phân biệt strategy và improvisation
---
**strategy** (kế hoạch) và **improvisation** (sự ứng khẩu) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **strategy** | **improvisation** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | kế hoạch | sự ứng khẩu |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
## strategy — kế hoạch
a plan of action designed to achieve a long-term or overall aim, or the art of planning and directing overall military operations
- *The company developed a new marketing strategy to increase sales.* — Công ty đã phát triển một chiến lược tiếp thị mới để tăng doanh số.
→ [Học chi tiết từ strategy](/tu-dien/strategy)
## improvisation — sự ứng khẩu
Từ **improvisation** thường dùng với nghĩa *sự ứng khẩu*.
- *... improvisation ...* — Ví dụ với **improvisation**.
→ [Học chi tiết từ improvisation](/tu-dien/improvisation)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **strategy** | Dùng **improvisation** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | kế hoạch | sự ứng khẩu |
| Gợi ý | Chọn **strategy** khi muốn nhấn sắc thái "kế hoạch". | Chọn **improvisation** khi muốn nhấn "sự ứng khẩu". |
## Câu hỏi thường gặp
**strategy hay improvisation?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/strategy](/tu-dien/strategy) · [/tu-dien/improvisation](/tu-dien/improvisation).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
