---
title: individual và particular khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt individual vs particular: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: individual
wordB: particular
h1: Phân biệt individual và particular
---
**individual** (cá nhân) và **particular** (đặc biệt) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **individual** | **particular** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | cá nhân | đặc biệt |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A2 |
## individual — cá nhân
a single person, considered separately from a group; relating to or for one person only
- *Each individual has the right to express their opinion.* — Mỗi cá nhân có quyền bày tỏ ý kiến của mình.
→ [Học chi tiết từ individual](/tu-dien/individual)
## particular — đặc biệt
A small individual part of something larger; a detail, a point.
- *I couldn't find the particular model you asked for, but I hope this one will do.* — đặc biệt
→ [Học chi tiết từ particular](/tu-dien/particular)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **individual** | Dùng **particular** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | cá nhân | đặc biệt |
| Gợi ý | Chọn **individual** khi muốn nhấn sắc thái "cá nhân". | Chọn **particular** khi muốn nhấn "đặc biệt". |
## Câu hỏi thường gặp
**individual hay particular?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/individual](/tu-dien/individual) · [/tu-dien/particular](/tu-dien/particular).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
