---
title: spontaneous và intentional khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt spontaneous vs intentional: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu —
  cho người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: spontaneous
wordB: intentional
h1: Phân biệt spontaneous và intentional
---
**spontaneous** (tự phát) và **intentional** (có ý định trước) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **spontaneous** | **intentional** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | tự phát | có ý định trước |
| Trình độ (CEFR) | B2 | — |
## spontaneous — tự phát
happening or done suddenly and without being planned or decided in advance; arising from natural inclination or impulse rather than external cause
- *Their decision to leave the party was completely spontaneous—they didn't plan it at all.* — Quyết định rời bữa tiệc của họ hoàn toàn tự phát—họ không có kế hoạch gì cả.
→ [Học chi tiết từ spontaneous](/tu-dien/spontaneous)
## intentional — có ý định trước
Từ **intentional** thường dùng với nghĩa *có ý định trước*.
- *... intentional ...* — Ví dụ với **intentional**.
→ [Học chi tiết từ intentional](/tu-dien/intentional)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **spontaneous** | Dùng **intentional** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | tự phát | có ý định trước |
| Gợi ý | Chọn **spontaneous** khi muốn nhấn sắc thái "tự phát". | Chọn **intentional** khi muốn nhấn "có ý định trước". |
## Câu hỏi thường gặp
**spontaneous hay intentional?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/spontaneous](/tu-dien/spontaneous) · [/tu-dien/intentional](/tu-dien/intentional).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
