---
title: understanding và know khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt understanding vs know: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: understanding
wordB: know
h1: Phân biệt understanding và know
---
**understanding** (sự hiểu biết) và **know** (biết) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **understanding** | **know** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự hiểu biết | biết |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A1 |
## understanding — sự hiểu biết
To grasp a concept fully and thoroughly, especially (of words, statements, art, etc.) to be aware of the meaning of and (of people) to be aware of the intent of.
- *I'm sorry. I don't understand.* — sự hiểu biết
→ [Học chi tiết từ understanding](/tu-dien/understanding)
## know — biết
to have information about something or someone in your mind as a result of experience or learning
- *Do you know where the station is?* — Bạn có biết nhà ga ở đâu không?
→ [Học chi tiết từ know](/tu-dien/know)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **understanding** | Dùng **know** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự hiểu biết | biết |
| Gợi ý | Chọn **understanding** khi muốn nhấn sắc thái "sự hiểu biết". | Chọn **know** khi muốn nhấn "biết". |
## Câu hỏi thường gặp
**understanding hay know?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/understanding](/tu-dien/understanding) · [/tu-dien/know](/tu-dien/know).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
