---
title: target và mark khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt target vs mark: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: target
wordB: mark
h1: Phân biệt target và mark
---
**target** (mục tiêu) và **mark** (đồng Mác) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **target** | **mark** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | mục tiêu | đồng Mác |
| Trình độ (CEFR) | A1 | A2 |
## target — mục tiêu
a person, object, or goal that is aimed at or the intended result of an effort; also, a practice board with concentric circles used in shooting or archery
- *Our sales team's target is to increase revenue by 20% this year.* — Mục tiêu của đội bán hàng là tăng doanh thu thêm 20% trong năm nay.
→ [Học chi tiết từ target](/tu-dien/target)
## mark — đồng Mác
(heading) Boundary, land within a boundary.
- *to mark a box or bale of merchandise* — đồng Mác
→ [Học chi tiết từ mark](/tu-dien/mark)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **target** | Dùng **mark** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | mục tiêu | đồng Mác |
| Gợi ý | Chọn **target** khi muốn nhấn sắc thái "mục tiêu". | Chọn **mark** khi muốn nhấn "đồng Mác". |
## Câu hỏi thường gặp
**target hay mark?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/target](/tu-dien/target) · [/tu-dien/mark](/tu-dien/mark).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
