---
title: ok và permissible khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt ok vs permissible: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: ok
wordB: permissible
h1: Phân biệt ok và permissible
---
**ok** (đồng ý) và **permissible** (cho phép được) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **ok** | **permissible** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | đồng ý | cho phép được |
| Trình độ (CEFR) | A1 | — |
## ok — đồng ý
All right, permitted.
- *Do you think it's OK to stay here for the night?* — đồng ý
→ [Học chi tiết từ ok](/tu-dien/ok)
## permissible — cho phép được
Từ **permissible** thường dùng với nghĩa *cho phép được*.
- *... permissible ...* — Ví dụ với **permissible**.
→ [Học chi tiết từ permissible](/tu-dien/permissible)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **ok** | Dùng **permissible** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | đồng ý | cho phép được |
| Gợi ý | Chọn **ok** khi muốn nhấn sắc thái "đồng ý". | Chọn **permissible** khi muốn nhấn "cho phép được". |
## Câu hỏi thường gặp
**ok hay permissible?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/ok](/tu-dien/ok) · [/tu-dien/permissible](/tu-dien/permissible).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
