---
title: throw và pledge khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt throw vs pledge: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: throw
wordB: pledge
h1: Phân biệt throw và pledge
---
**throw** (sự ném) và **pledge** (của đợ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **throw** | **pledge** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự ném | của đợ |
## throw — sự ném
To change place.
- *What a great throw by the quarterback!* — sự ném
→ [Học chi tiết từ throw](/tu-dien/throw)
## pledge — của đợ
Từ **pledge** thường dùng với nghĩa *của đợ*.
- *... pledge ...* — Ví dụ với **pledge**.
→ [Học chi tiết từ pledge](/tu-dien/pledge)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **throw** | Dùng **pledge** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự ném | của đợ |
| Gợi ý | Chọn **throw** khi muốn nhấn sắc thái "sự ném". | Chọn **pledge** khi muốn nhấn "của đợ". |
## Câu hỏi thường gặp
**throw hay pledge?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/throw](/tu-dien/throw) · [/tu-dien/pledge](/tu-dien/pledge).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
