---
title: recover và worsen khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt recover vs worsen: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: recover
wordB: worsen
h1: Phân biệt recover và worsen
---
**recover** (hồi phục) và **worsen** (làm cho xấu hơn) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **recover** | **worsen** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | hồi phục | làm cho xấu hơn |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
## recover — hồi phục
to return to a normal state of health, strength, or constitution after illness or weakness; to get back something that was lost or taken away
- *She is recovering well from her surgery and should be back to work next month.* — Cô ấy đang hồi phục tốt sau phẫu thuật và sẽ quay lại làm việc vào tháng tới.
→ [Học chi tiết từ recover](/tu-dien/recover)
## worsen — làm cho xấu hơn
Từ **worsen** thường dùng với nghĩa *làm cho xấu hơn*.
- *... worsen ...* — Ví dụ với **worsen**.
→ [Học chi tiết từ worsen](/tu-dien/worsen)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **recover** | Dùng **worsen** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | hồi phục | làm cho xấu hơn |
| Gợi ý | Chọn **recover** khi muốn nhấn sắc thái "hồi phục". | Chọn **worsen** khi muốn nhấn "làm cho xấu hơn". |
## Câu hỏi thường gặp
**recover hay worsen?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/recover](/tu-dien/recover) · [/tu-dien/worsen](/tu-dien/worsen).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
