---
title: regular và unusual khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt regular vs unusual: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: regular
wordB: unusual
h1: Phân biệt regular và unusual
---
**regular** (thường xuyên) và **unusual** (không thường) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **regular** | **unusual** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | thường xuyên | không thường |
| Trình độ (CEFR) | A1 | A2 |
## regular — thường xuyên
Occurring or done continuously or repeatedly at fixed intervals; conforming to a standard or usual pattern; a customer or member who visits or participates frequently.
- *I go to the gym on a regular basis—three times a week.* — Tôi đi tập gym thường xuyên—ba lần một tuần.
→ [Học chi tiết từ regular](/tu-dien/regular)
## unusual — không thường
Something that is unusual; an anomaly.
- *Every once in a while, though, Idol comes across an unusual talent who just blows everyone away.* — không thường
→ [Học chi tiết từ unusual](/tu-dien/unusual)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **regular** | Dùng **unusual** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | thường xuyên | không thường |
| Gợi ý | Chọn **regular** khi muốn nhấn sắc thái "thường xuyên". | Chọn **unusual** khi muốn nhấn "không thường". |
## Câu hỏi thường gặp
**regular hay unusual?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/regular](/tu-dien/regular) · [/tu-dien/unusual](/tu-dien/unusual).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
