---
title: school và university khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt school vs university: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: school
wordB: university
h1: Phân biệt school và university
---
**school** (trường học) và **university** (trường đại học) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **school** | **university** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | trường học | trường đại học |
| Trình độ (CEFR) | A1 | — |
## school — trường học
An institution for educating children; also, a large group of fish swimming together
- *My daughter goes to school every weekday.* — Con gái tôi đi học mỗi ngày trong tuần.
→ [Học chi tiết từ school](/tu-dien/school)
## university — trường đại học
Institution of higher education (typically accepting students from the age of about 17 or 18, depending on country, but in some exceptional cases able to take younger students) where subjects are stud
- *The only reason why I haven't gone to university is because I can't afford it.* — trường đại học
→ [Học chi tiết từ university](/tu-dien/university)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **school** | Dùng **university** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | trường học | trường đại học |
| Gợi ý | Chọn **school** khi muốn nhấn sắc thái "trường học". | Chọn **university** khi muốn nhấn "trường đại học". |
## Câu hỏi thường gặp
**school hay university?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/school](/tu-dien/school) · [/tu-dien/university](/tu-dien/university).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
