---
title: vital và unimportant khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt vital vs unimportant: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: vital
wordB: unimportant
h1: Phân biệt vital và unimportant
---
**vital** (cực kỳ quan trọng) và **unimportant** (không quan trọng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **vital** | **unimportant** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | cực kỳ quan trọng | không quan trọng |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
## vital — cực kỳ quan trọng
essential or urgently necessary for life, success, or effectiveness; full of energy and vigor
- *Sleep is vital for your physical and mental health.* — Giấc ngủ cực kỳ quan trọng cho sức khỏe thể chất và tinh thần của bạn.
→ [Học chi tiết từ vital](/tu-dien/vital)
## unimportant — không quan trọng
Từ **unimportant** thường dùng với nghĩa *không quan trọng*.
- *... unimportant ...* — Ví dụ với **unimportant**.
→ [Học chi tiết từ unimportant](/tu-dien/unimportant)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **vital** | Dùng **unimportant** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | cực kỳ quan trọng | không quan trọng |
| Gợi ý | Chọn **vital** khi muốn nhấn sắc thái "cực kỳ quan trọng". | Chọn **unimportant** khi muốn nhấn "không quan trọng". |
## Câu hỏi thường gặp
**vital hay unimportant?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/vital](/tu-dien/vital) · [/tu-dien/unimportant](/tu-dien/unimportant).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
