{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","slug":"bold","word":"bold","url":"https://eword.vn/tu-dien/bold","html":"https://eword.vn/tu-dien/bold","markdown":"https://eword.vn/tu-dien/bold.md","json":"https://eword.vn/tu-dien/bold.json","meaningVi":"dạn dĩ, táo bạo; (chữ) đậm","definitionEn":"showing a willingness to take risks; brave and confident. Or (in typography) printed in a heavier, darker typeface.","pos":["adjective","verb"],"level":"a2","ipaUk":"/bəʊld/","ipaUs":"/boʊld/","examples":[{"en":"She made a bold decision to quit her job and start her own business.","vi":"Cô ấy đã quyết định táo bạo bỏ việc và bắt đầu kinh doanh riêng."},{"en":"The designer used bold colors to make the poster stand out.","vi":"Nhà thiết kế đã dùng những màu sắc táo bạo để làm nổi bật tấm áp phích."},{"en":"Please bold the important keywords in your document.","vi":"Vui lòng đậm những từ khóa quan trọng trong tài liệu của bạn."},{"en":"It was bold of him to challenge the director in the meeting.","vi":"Thật dạn dĩ khi anh ấy thách thức giám đốc trong cuộc họp."}],"collocations":["bold decision","bold move","bold claim","bold statement","bold color","bold face","bold text","bold action"],"idioms":[],"synonyms":["brave","courageous","daring","fearless","confident"],"antonyms":["timid","shy","cautious","fearful","meek"],"topics":[],"wikipedia":null,"wikidata":null,"indexable":true,"updatedAt":"2026-06-05T00:00:00.000Z","bodyMarkdown":"## Nghĩa chính\n\n**Bold** (tính từ) mô tả hành động hoặc lựa chọn thể hiện sự dạn dĩ, không sợ hãi, hoặc sẵn sàng chấp nhận rủi ro. Trong ngôn ngữ kỹ thuật, **bold** là định dạng chữ đậm, nặng hơn.\n\n## Phân biệt với các từ tương tự\n\n| Từ | Ý nghĩa | Ví dụ |\n|---|---|---|\n| **Bold** | Táo bạo, dạn dĩ; không sợ rủi ro | *a bold entrepreneur* (nhà kinh doanh táo bạo) |\n| **Brave** | Dũng cảm; vượt qua nỗi sợ hãi | *a brave soldier* (một chiến binh dũng cảm) |\n| **Confident** | Tự tin, tin tưởng vào khả năng của mình | *a confident speaker* (người nói tự tin) |\n| **Reckless** | Liều lĩnh, không tính toán hậu quả | *reckless driving* (lái xe liều lĩnh) |\n\n**Bold** thường mang sắc thái tích cực—thể hiện sáng kiến, quyết đoán—trong khi **reckless** có hàm ý tiêu cực.\n\n## Cách dùng\n\n### Tính từ (adjective)\n- **Miêu tả hành động/quyết định**: *a bold move, a bold choice*\n- **Miêu tả bề ngoài**: *bold colors, bold design* (màu sắc gắt gỏa, thiết kế nổi bật)\n- **Trong kỹ thuật**: *bold text, bold font* (chữ đậm)\n\n### Động từ (verb) — ít phổ biến\n- *to bold* = làm đậm, in đậm (chữ viết)\n- Ví dụ: *Please bold all headings in the document.* (Vui lòng đậm tất cả tiêu đề trong tài liệu.)\n\n## Mẹo nhớ\n\n**BOL**D → **BO**ld = **B**ig & **O**utstanding (nổi bật, to lớn) — điều táo bạo thường được chú ý, gây chú ý giống như chữ đậm trên trang giấy.\n\n## Những câu hỏi thường gặp\n\n**Q: \"Bold\" và \"brave\" khác nhau sao?**  \nA: *Brave* nhấn mạnh lòng dũng cảm khi đối mặt nguy hiểm (*a brave firefighter*). *Bold* rộng hơn, thường là về quyết định, hành động sáng kiến (*a bold business strategy*).\n\n**Q: Làm sao biết khi nào nên dùng \"bold\" trong văn bản?**  \nA: Thường là các từ quan trọng, tiêu đề, hoặc khái niệm cần nhấn mạnh. Ví dụ: **Definition**, **Important**, **Warning**.\n\n**Q: \"Bold claim\" có ý gì?**  \nA: Là một khẳng định táo bạo, có thể gây tranh cãi hoặc khó chứng minh (*He made a bold claim that he could finish the project in one week.*)\n\n## Biểu thức thường gặp\n\n- **as bold as brass** — vô tư, không sợ sệt (idiomatic)\n- **bold as a lion** — dang dĩ như sư tử\n- **bold face** — kiểu chữ đậm (typography)\n- **make bold to...** — dám (cách nói trang trọng): *I make bold to suggest...*","related":{"context":"https://eword.vn/ngu-canh/bold","graph":"https://eword.vn/knowledge-graph.json"}}