---
word: hello
meaningVi: 'lời chào; chào (anh, chị, bạn...)'
pos:
  - interjection
  - noun
level: a1
ipaUk: həˈləʊ
ipaUs: həˈloʊ
definitionEn: >-
  a word or signal used to greet someone or attract their attention; used when
  answering the phone or starting a conversation
examples:
  - en: Hello! How are you doing today?
    vi: Chào! Hôm nay bạn khỏe không?
  - en: I said hello to my neighbor this morning.
    vi: Tôi đã chào hàng xóm vào sáng nay.
  - en: 'When she picked up the phone, she said hello.'
    vi: 'Khi cô ấy nhấc máy, cô ấy nói chào.'
  - en: Hello everyone! Welcome to the meeting.
    vi: Chào các bạn! Hoan nghênh các bạn đến cuộc họp.
synonyms:
  - hi
  - hey
  - greetings
  - howdy
collocations:
  - say hello
  - wave and say hello
  - hello there
  - hello again
draft: false
updatedAt: '2026-06-06'
enriched: true
---
## Nghĩa chính
**Hello** là lời chào hỏi phổ biến nhất trong tiếng Anh, dùng để bắt đầu cuộc trò chuyện, chào đón ai đó, hoặc trả lời điện thoại.

## Cách dùng

| Tình huống | Ví dụ |
|-----------|-------|
| **Chào người quen** | Hello, John! How's it going? (Chào John! Bạn thế nào rồi?) |
| **Trả lời điện thoại** | Hello? Yes, this is she. (Chào? Vâng, tôi đây.) |
| **Chào tập thể** | Hello everyone! (Chào mọi người!) |
| **Chào lần gặp lại** | Hello again! (Chào lại!) |
| **Gọi sự chú ý** | Hello? Are you listening? (Này? Bạn đang nghe không?) |

## Phân biệt dễ nhầm
- **Hello** vs **Hi**: "Hello" trang trọng hơn, thích hợp cho tình huống chính thức. "Hi" thân thiện, không trang trọng.
- **Hello** vs **Hey**: "Hey" rất bình thường, dùng với bạn bè. "Hello" có thể dùng với ai cũng được.
- **Hello** vs **Goodbye**: "Hello" = chào khi gặp; "goodbye" = tạm biệt khi chia tay.

## Mẹo nhớ
"HELLO" = **H**ey, **E**veryone **L**isten, **L**et's **O**pen (conversation)
→ Cách dễ nhớ: chào hỏi để mở đầu cuộc trao đổi.

## FAQ

**Q: Có phải "Hello" luôn đi kèm dấu chấm than?**
A: Không bắt buộc. Trong văn nói, "Hello" có thể đi với dấu chấm (Hello!) hoặc dấu chấm hỏi (Hello?). Trong văn viết trang trọng có thể chỉ dùng dấu chấm.

**Q: Dùng "Hello" trong email có phù hợp không?**
A: Có, nhưng phải xem mức độ trang trọng. "Hello Mr. Smith" phù hợp với email chính thức. Với bạn bè dùng "Hi" hoặc "Hey" sẽ thân thiện hơn.

**Q: "Hello" có thể dùng như danh từ không?**
A: Có. *"I got a friendly hello from my boss."* (Tôi nhận được một lời chào thân thiện từ sếp.)
