{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","slug":"ignore","word":"ignore","url":"https://eword.vn/tu-dien/ignore","html":"https://eword.vn/tu-dien/ignore","markdown":"https://eword.vn/tu-dien/ignore.md","json":"https://eword.vn/tu-dien/ignore.json","meaningVi":"phớt lờ, không chú ý đến; bỏ qua","definitionEn":"to deliberately pay no attention to someone or something; to refuse to acknowledge or consider","pos":["verb"],"level":"a2","ipaUk":"ɪɡˈnɔːr","ipaUs":"ɪɡˈnɔːr","examples":[{"en":"She decided to ignore the rude comments and focus on her work.","vi":"Cô ấy quyết định phớt lờ những bình luận thô lỗ và tập trung vào công việc."},{"en":"The doctor warned him not to ignore the warning signs of illness.","vi":"Bác sĩ cảnh báo anh ấy không nên bỏ qua những dấu hiệu cảnh báo của bệnh tật."},{"en":"Many people ignore traffic rules because they think it doesn't matter.","vi":"Nhiều người vi phạm luật giao thông vì họ nghĩ nó không quan trọng."},{"en":"I tried to get his attention, but he ignored me completely.","vi":"Tôi cố gắng gọi sự chú ý của anh ấy, nhưng anh ấy hoàn toàn phớt lờ tôi."}],"collocations":["ignore the fact","ignore the problem","ignore someone's advice","ignore the pain","ignore the noise","ignore one's feelings","ignore the rules"],"idioms":[],"synonyms":["disregard","overlook","dismiss","neglect","pay no attention to"],"antonyms":["acknowledge","notice","heed","consider","pay attention to"],"topics":[],"wikipedia":null,"wikidata":null,"indexable":true,"updatedAt":"2026-06-05T00:00:00.000Z","bodyMarkdown":"## Định nghĩa chi tiết\n\n**Ignore** là động từ mang ý nghĩa cố tình không chú ý hoặc phớt lờ ai/cái gì. Nó ngụ ý sự lựa chọn hoặc thiếu quan tâm, chứ không phải tình cờ không biết.\n\n## Phân biệt từ dễ nhầm\n\n| Từ | Ý nghĩa | Ví dụ |\n|---|---|---|\n| **Ignore** | Cố tình không chú ý, phớt lờ | *She ignored his text message.* (Cô ấy phớt lờ tin nhắn của anh ấy.) |\n| **Neglect** | Bỏ bê, không chăm sóc (thường có hệ quả tiêu cực) | *Parents who neglect their children.* (Những cha mẹ bỏ bê con cái.) |\n| **Overlook** | Bỏ qua vô tình hoặc do quên; cũng có thể là tha thứ | *I overlooked that detail.* (Tôi vô tình bỏ qua chi tiết đó.) |\n| **Disregard** | Không tính đến, coi thường (thường có sắc thái không tôn trọng) | *He disregarded all warnings.* (Anh ấy coi thường tất cả những cảnh báo.) |\n\n## Cách sử dụng\n\n- **Ignore + người/vật**: *She ignored the children's complaints.* (Cô ấy phớt lờ những lời than phiền của những đứa trẻ.)\n- **Ignore + danh động từ hoặc mệnh đề**: *He chose to ignore the fact that he was late.* (Anh ấy chọn bỏ qua sự thật rằng anh ấy đến muộn.)\n- **Passive voice**: *His warnings were ignored by everyone.* (Những cảnh báo của anh ấy bị phớt lờ bởi mọi người.)\n\n## Mẹo nhớ\n\n**\"In-GNORE\"** → Bạn \"không biết\" gì (gnore = no more) → Phớt lờ, bỏ qua.\n\nHãy tưởng tượng ai đó cố tình \"không thấy\" bạn khi bạn vẫy tay chào → Đó chính là **ignore**.\n\n## FAQ\n\n**Q: \"Ignore\" có thể dùng cho vật vô tri vô giác không?**\n\nCó. Ví dụ: *The plant was ignored and died.* (Cây được bỏ bê và chết.) Nhưng trong trường hợp này, \"ignore\" ám chỉ sự bỏ bê của con người đối với vật.\n\n**Q: Sự khác biệt giữa \"ignore\" và \"pretend not to see\"?**\n\n- **Ignore**: Thực sự không chú ý, phớt lờ trong tâm trí.\n- **Pretend not to see**: Cố tình làm vờ không thấy nhưng thực tế bạn biết.\n\nVí dụ: *He ignored her* (Anh ấy phớt lờ cô ấy) ≠ *He pretended not to see her* (Anh ấy làm vờ không thấy cô ấy).","related":{"context":"https://eword.vn/ngu-canh/ignore","graph":"https://eword.vn/knowledge-graph.json"}}