{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","slug":"praise","word":"praise","url":"https://eword.vn/tu-dien/praise","html":"https://eword.vn/tu-dien/praise","markdown":"https://eword.vn/tu-dien/praise.md","json":"https://eword.vn/tu-dien/praise.json","meaningVi":"khen ngợi, tuyên dương","definitionEn":"to express approval or admiration for someone or something; commendation or approval expressed","pos":["verb","noun"],"level":"a2","ipaUk":"/preɪz/","ipaUs":"/preɪz/","examples":[{"en":"The teacher praised her for excellent work on the project.","vi":"Giáo viên khen ngợi cô ấy vì làm tốt dự án."},{"en":"The restaurant received high praise from food critics.","vi":"Nhà hàng nhận được lời khen tốt từ các nhà phê bình ẩm thực."},{"en":"I want to praise your effort and determination throughout this course.","vi":"Tôi muốn tuyên dương sự nỗ lực và quyết tâm của bạn trong suốt khóa học này."},{"en":"Praise should be specific to encourage further improvement.","vi":"Lời khen nên cụ thể để khuyến khích cải tiến hơn nữa."}],"collocations":["praise someone for something","high praise","worthy of praise","lavish praise on","praise and criticism"],"idioms":[],"synonyms":["commend","compliment","applaud","extol"],"antonyms":["criticize","condemn","blame","disapprove"],"topics":[],"wikipedia":null,"wikidata":null,"indexable":true,"updatedAt":"2026-06-05T00:00:00.000Z","bodyMarkdown":"## Định nghĩa chi tiết\n\n**Praise** (động từ) có nghĩa là bày tỏ sự tán thành, khen ngợi hoặc tuyên dương ai/cái gì đó một cách công khai.\n\n**Praise** (danh từ) là lời khen ngợi hoặc sự tuyên dương đó.\n\n## Phân biệt các từ khen ngợi\n\n| Từ | Mức độ | Bối cảnh |\n|---|---|---|\n| **praise** | Tổng quát, bình thường | Dùng chung cho mọi tình huống |\n| **compliment** | Cá nhân, nhẹ nhàng | Về ngoại hình, phong cách cá nhân |\n| **commend** | Trang trọng, chính thức | Công việc, thành tích, hành động |\n| **applaud** | Hành động cụ thể | Tỏ ý tán thành bằng vỗ tay |\n| **flatter** | Quá lời, đặc biệt | Có ý đắc lợi hoặc dối trá |\n\n## Mẹo nhớ\n\n- **Praise** gần với tiếng Pháp \"*prise*\" (giá trị). Khen ai = ghi nhận giá trị của họ.\n- Phân biệt với \"**prayer**\" (cầu nguyện): cả hai phát âm giống nhau nhưng ý khác hoàn toàn.\n\n## Cách sử dụng\n\n### Động từ (verb)\n- Cấu trúc: **praise + sb + for + sth** (khen ai vì cái gì)\n  - *We praised the team for their hard work.* (Chúng tôi khen tập thể vì làm việc chăm chỉ.)\n- Có thể dùng với tân từ: **praise + sb/sth + as** (khen ai/cái gì là...)\n  - *She is praised as one of the best doctors in the country.* (Cô ấy được tuyên dương là một trong những bác sĩ giỏi nhất đất nước.)\n\n### Danh từ (noun)\n- **Praise of** hoặc **Praise for**: lời khen về cái gì\n  - *Praise of his leadership spread across the organization.* (Lời khen về lãnh đạo của anh ấy lan rộng trong tổ chức.)\n- **In praise of**: để tuyên dương\n  - *He wrote an article in praise of renewable energy.* (Anh ấy viết bài báo tuyên dương năng lượng tái tạo.)\n\n## Câu hỏi thường gặp\n\n**Q: Praise cần cụ thể hay chung chung hơn compliment?**\n- Praise thường **cụ thể hơn**, chỉ đến công việc, thành tích cụ thể. Compliment có thể nhẹ nhàng hơn, thường về ngoại hình.\n\n**Q: \"Praise someone\" hay \"praise to someone\"?**\n- Sử dụng **praise someone** hoặc **praise someone for something**. Không dùng \"to someone\".\n\n**Q: Lời khen có thể âm tính không?**\n- Có. **Faint praise** = lời khen yếu ớt, không tính thành (\"Your writing is... interesting\"). Lời khen này không luôn tích cực.","related":{"context":"https://eword.vn/ngu-canh/praise","graph":"https://eword.vn/knowledge-graph.json"}}