{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","slug":"reconcile","word":"reconcile","url":"https://eword.vn/tu-dien/reconcile","html":"https://eword.vn/tu-dien/reconcile","markdown":"https://eword.vn/tu-dien/reconcile.md","json":"https://eword.vn/tu-dien/reconcile.json","meaningVi":"giải hoà, giảng hoà, làm cho hoà thuận","definitionEn":null,"pos":["verb"],"level":null,"ipaUk":null,"ipaUs":null,"examples":[],"collocations":[],"idioms":[],"synonyms":[],"antonyms":[],"topics":[],"wikipedia":null,"wikidata":null,"indexable":false,"updatedAt":"2026-06-05T00:00:00.000Z","bodyMarkdown":"# reconcile nghĩa là gì?\n\n**Phát âm:** /'rekənsail/\n\n**reconcile** — giải hoà, giảng hoà, làm cho hoà thuận.\n\n## ngoại động từ\n- giải hoà, giảng hoà, làm cho hoà thuận\n  - *to reconcile one person to (with) another* — giải hoà hai người với nhau\n  - *to reconcile two enemies* — giảng hoà hai kẻ địch\n  - *to become reconciled* — hoà thuận lại với nhau\n- điều hoà, làm hoà hợp, làm cho nhất trí\n  - *to reconcile differences* — điều hoà những ý kiến bất đồng\n  - *to reconcile one's principles with one's actions* — làm cho nguyên tắc nhất trí với hành động\n- đành cam chịu\n  - *to reconcile oneself to one's lot* — cam chịu với số phận\n  - *to be reconciled to something* — đành cam chịu cái gì\n- (tôn giáo) tẩy uế (giáo đường, nơi thờ phượng bị xúc phạm)\n\n---\n*Nguồn dữ liệu: Free Vietnamese Dictionary Project (Hồ Ngọc Đức).*","related":{"context":"https://eword.vn/ngu-canh/reconcile","graph":"https://eword.vn/knowledge-graph.json"}}