{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","slug":"tame","word":"tame","url":"https://eword.vn/tu-dien/tame","html":"https://eword.vn/tu-dien/tame","markdown":"https://eword.vn/tu-dien/tame.md","json":"https://eword.vn/tu-dien/tame.json","meaningVi":"đã thuần hoá, đã dạy thuần","definitionEn":null,"pos":["adjective","verb"],"level":null,"ipaUk":null,"ipaUs":null,"examples":[],"collocations":[],"idioms":[],"synonyms":[],"antonyms":[],"topics":[],"wikipedia":null,"wikidata":null,"indexable":false,"updatedAt":"2026-06-05T00:00:00.000Z","bodyMarkdown":"# tame nghĩa là gì?\n\n**Phát âm:** /teim/\n\n**tame** — đã thuần hoá, đã dạy thuần.\n\n## tính từ\n- đã thuần hoá, đã dạy thuần\n  - *a tame monkey* — một con khỉ đã dạy thuần\n- lành, dễ bảo, nhu mì\n  - *a very tame animal* — một con vật rất lành\n- đã trồng trọt (đất)\n- bị chế ngự\n- nhạt, vô vị, buồn tẻ\n  - *a tame basket-ball match* — một trận đấu bóng rổ buồn tẻ\n  - *a tame story* — một câu chuyện nhạt nhẽo\n\n## ngoại động từ\n- dạy cho thuần, thuần hoá; làm cho không sợ người, làm cho dạn\n  - *tiger is hard to tame* — hổ khó dạy cho thuần\n- chế ngự, làm cho quy phục, làm cho (nhuệ khí, tinh thần...) nhụt đi\n\n## nội động từ\n- dạn đi, quen đi\n- trở nên nhạt nhẽo, trở nên vô vị\n\n---\n*Nguồn dữ liệu: Free Vietnamese Dictionary Project (Hồ Ngọc Đức).*","related":{"context":"https://eword.vn/ngu-canh/tame","graph":"https://eword.vn/knowledge-graph.json"}}