eword.vn </> .md

Phân biệt formal và casual

formal (chính thức) và casual (tình cờ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.

So sánh nhanh

formal casual
Nghĩa tiếng Việt chính thức tình cờ
Trình độ (CEFR) A2

formal — chính thức

officially recognized or confirmed; characterized by observance of conventional forms and ceremony; not casual or relaxed

  • We need to send a formal invitation to the ambassador. — Chúng tôi cần gửi một lời mời chính thức đến đại sứ. → Học chi tiết từ formal

casual — tình cờ

Từ casual thường dùng với nghĩa tình cờ.

Phân biệt khi nào dùng?

Tình huống Dùng formal Dùng casual
Nghĩa cốt lõi chính thức tình cờ
Gợi ý Chọn formal khi muốn nhấn sắc thái "chính thức". Chọn casual khi muốn nhấn "tình cờ".

Câu hỏi thường gặp

formal hay casual? Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ /tu-dien/formal · /tu-dien/casual.

eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt