soft (mềm) và meek (hiền lành) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
So sánh nhanh
| soft | meek | |
|---|---|---|
| Nghĩa tiếng Việt | mềm | hiền lành |
| Trình độ (CEFR) | A2 | — |
soft — mềm
A soft or foolish person; an idiot.
- My head sank easily into the soft pillow. — mềm → Học chi tiết từ soft
meek — hiền lành
Từ meek thường dùng với nghĩa hiền lành.
- ... meek ... — Ví dụ với meek. → Học chi tiết từ meek
Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng soft | Dùng meek |
|---|---|---|
| Nghĩa cốt lõi | mềm | hiền lành |
| Gợi ý | Chọn soft khi muốn nhấn sắc thái "mềm". | Chọn meek khi muốn nhấn "hiền lành". |
Câu hỏi thường gặp
soft hay meek? Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ /tu-dien/soft · /tu-dien/meek.
eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt