Karl Marx (1968) [1873], “Nachwort zur zweiten Auflage”, in Das Kapital. Band I (Marx-Engels-Werke; 23); English translation from Samuel Moore & Edward Aveling, transl. (1996) [1886], “Afterword to the Second German Edition”, in Capital, Volume I (Marx/Engels Collected Works; 35); Vietnamese translation from “Lời bạt viết cho lần xuất bản thứ hai”, in Tư bản. Quyển I (C. Mác Và Ph. Ăng-ghen Toàn Tập; 23), 2002
Tính chất thần bí mà phép biện chứng đã mắc phải ở trong tay Hê-ghen tuyệt nhiên không ngăn cản Hê-ghen trở thành người đầu tiên trình bày một cách bao quát và có ý thức những hình thái vận động của phép biện chứng ấy. Ở Hê-ghen phép biện chứng bị lộn ngược xuống đất. Chỉ cần dựng nó lại là sẽ phát hiện được cái hạt nhân hợp lý của nó ở đằng sau lớp vỏ thần bí.
The mystification which dialectic suffers in Hegel's hands, by no means prevents him from being the first to present its [dialectic’s] general form of working in a comprehensive and conscious manner. With him it [dialectic] is standing on its head. It must be turned right side up again, if you would discover the rational kernel within the mystical shell.
FAQ
phép biện chứng tiếng Anh là gì?
phép biện chứng tiếng Anh là: dialectic.
"phép biện chứng" in English?
dialectic
phép biện chứng đọc tiếng Anh thế nào? (phát âm tiếng Việt)
Phát âm tiếng Việt /fɛp̚˧˦ ʔɓiən˧˨ʔ t͡ɕɨŋ˧˦/. Nghĩa tiếng Anh xem bên dưới.