- Anh viết tiểu thuyết phong tục, tức nhiên anh quan sát phong tục nhiều rồi. Vậy em xin hỏi anh: Phong tục đời xưa tốt hay phong tục đời nay tốt? — - You are writing a novel about custom, so you must have done much observation. May I ask of you: Which is better between the custom of the old days and nowadays?
Nếu như đây là nhà của người lương thiên thì tức nhiên mình sẽ không rớ tới một hột gạo. Nhưng đây là nhà của tụi ác ôn, nên mình tịch thu và hoàn toàn sử dụng! — If this place were the home of a good man, I sure wouldn't touch any jot of rice. But this place is now the home of a bad man, I shall seize and make absolute use of it.
FAQ
tức nhiên tiếng Anh là gì?
tức nhiên tiếng Anh là: obviously.
"tức nhiên" in English?
obviously
tức nhiên đọc tiếng Anh thế nào? (phát âm tiếng Việt)
Phát âm tiếng Việt /tɨk̚˧˦ ɲiən˧˧/. Nghĩa tiếng Anh xem bên dưới.
Ví dụ câu có "tức nhiên"
- Anh viết tiểu thuyết phong tục, tức nhiên anh quan sát phong tục nhiều rồi. Vậy em xin hỏi anh: Phong tục đời xưa tốt hay phong tục đời nay tốt? — - You are writing a novel about custom, so you must have done much observation. May I ask of you: Which is better between the custom of the old days and nowadays?