intimate (thân mật) và public (chung) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
So sánh nhanh
| intimate | public | |
|---|---|---|
| Nghĩa tiếng Việt | thân mật | chung |
| Trình độ (CEFR) | B1 | — |
intimate — thân mật
(adj) very familiar, close, or private; (verb) to suggest or imply something indirectly
- They share an intimate relationship built on trust and honesty. — Họ có mối quan hệ thân mật được xây dựng trên niềm tin và sự thật thà. → Học chi tiết từ intimate
public — chung
The people in general, regardless of membership of any particular group.
- Members of the public may not proceed beyond this point. — chung → Học chi tiết từ public
Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng intimate | Dùng public |
|---|---|---|
| Nghĩa cốt lõi | thân mật | chung |
| Gợi ý | Chọn intimate khi muốn nhấn sắc thái "thân mật". | Chọn public khi muốn nhấn "chung". |
Câu hỏi thường gặp
intimate hay public? Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ /tu-dien/intimate · /tu-dien/public.
eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt