Định nghĩa chi tiết
Attempt là động từ (hoặc danh từ) biểu thị việc cố gắng làm một điều gì đó, thường là điều khó hoặc chưa chắc chắn sẽ thành công. Khác với "try" ở chỗ attempt thường ngụ ý một nỗ lực có mục đích, trực tiếp, và có độ khó cao hơn.
Phân biệt từ dễ nhầm
| Từ | Ý nghĩa | Mức độ hình thức |
|---|---|---|
| attempt | Cố gắng (thường là việc khó, hay công thức/chính thức) | Chính thức, trung bình |
| try | Cố gắng, thử (tổng quát, bất kỳ tình huống nào) | Thân mật |
| endeavor | Nỗ lực, cố gắng hết sức (lịch sử, chính thức) | Rất chính thức |
| strive | Phấn đấu, cố gắng đạt mục tiêu cao | Chính thức, có ý chí |
Cách dùng
Attempt + to + verb (động từ nguyên thể)
attempt to do something (cố gắng làm gì)
- They attempted to escape from prison. (Họ cố gắng thoát khỏi nhà tù.)
Attempt + noun (danh từ)
attempt something
- The climbers attempted the north face. (Những người leo núi đã cố gắng chinh phục mặt bắc.)
Make an attempt (làm một cố gắng)
make an attempt at + noun/verb-ing
- She made an attempt at learning French. (Cô ấy đã cố gắng học tiếng Pháp.)
Mẹo nhớ
- Attempt = Attempt + Purpose (mục đích cụ thể) → Khi bạn "attempt" một việc gì, bạn đã có kế hoạch, không phải chỉ "try" bất kỳ cách nào.
- Thường dùng trong ngữ cảnh chính thức, công việc, thử thách, hoặc khi nói về những gì đã xảy ra (câu chuyện, báo cáo).
FAQ
Q: Attempt có bao giờ diễn tả thành công không?
A: Không. Attempt chỉ nói về hành động "cố gắng". Kết quả có thể thành công (successful attempt) hoặc thất bại (failed attempt / unsuccessful attempt), nhưng từ này không ngụ ý kết quả.
Q: Sao không dùng "try" thay vì "attempt"?
A: Có thể dùng được, nhưng "attempt" nghe chính thức hơn, có vẻ là nỗ lực có kế hoạch, trong khi "try" dễ thương hơn, thường dùng trong giao tiếp hàng ngày.
Q: "Attempt" có thể dùng ở dạng danh từ bao giờ?
A: Có, rất thường. Ví dụ: "an attempt on someone's life" (mưu toan giết ai đó), "a world record attempt" (cố gắng lập kỷ lục thế giới).